Chinese Words

 

Bopomofo

see also:

 

on this page:

 


About the Bopomofo

The bopomofo (pronounced buh puh muh fuh, for the first four symbols of it) is, like the english alphabet, a phonetic alphabet. That is to say, each character is a sound. In Taiwan, students use the bopomofo to learn how to read traditional Chinese characters. It is also a common way to type traditional chinese characters into a computer keyboard, and is used to look up words in dictionaries.

The other main alphabet used for learning mandarin is the pinyin system. The pinyin system, adopted by mainland China in 1958, is just another phonetic alphabet used for sounding out mandarin words. Unlike the bopomofo, however, it uses roman characters to sound out the words. The pinyin system has been adopted by the United Nations and is increasingly the standard system worldwide for transcribing mandarin into a roman alphabet. However, many agree that the bopomofo is much better suited for capturing the phonetic structure of the mandarin language than the pinyin system.

The bopomofo consists of 37 symbols, which were derived from Chinese characters. Just like in pinyin, there are 21 initials (consonants which start syllables), and 16 finals (kind of like vowels that end syllables). Pinyin has additional "compound finals", which the bopomofo doesn't feel like it needs because it so accurately captures the sound of Chinese pronunciation.

 

Bopomofo Pronunciations

Listed below are the 37 bopomofo symbols, with approximate english spellings and a link to a practice card. If you are using internet explorer for windows, you should be able to hear a pronunciation of the character when you click on the symbol.





1)

buh
card

2)

puh
card

3)

muh
card

4)

fuh
card

5)

duh
card

6)

tuh
card

7)

nuh
card

8)

luh
card

9)

guh
card

10)

kuh
card

11)

huh
card

12)

jee
card

13)

chee
card

14)

shee
card

15)

jzer
card

16)

chzer
card

17)

shzer
card

18)

zhe
card

19)

dze
card

20)

tze
card

21)

sze
card

22)

ee
card

23)

oo
card

24)

euu
card

25)

ah
card

26)

oh
card

27)

uh
card

28)

ey
card

29)

ay
card

30)

eh
card

31)

aow
card

32)

owe
card

33)

ahn
card

34)

uhn
card

35)

ang
card

36)

ong
card

37)

ur
card






History of Bopomofo

The bopomofo alphabet has its origins in China, while it was still part of the Republic of China. In 1913, at the government-sponsored Commission on the Unification of Pronunciation, delegates, led by Woo Tsin-hang, decided to adopt a standard phonetic alphabet, called initially zhùyin zìmu (phonetic alphabet), but later was renamed to gúoyin zìmu (national phonetic alphabet). It was renamed yet again in 1930, to its current name, zhùyin fúhào (注音符號, or phonetic symbols), but is commonly refered to simply as the bopomofo today, after the first four letters ㄅㄆㄇㄈ.

The funny thing about the bopomofo is that it has about four different names. Bopomofo is the most common name, and then there is zhùyin fúhào, zhùyin fo, or just zhùyin.

 

Bopomofo HTML table

And below are the html unicode literals for the Bopomofo:

To get this... Type this...
bopomofo ㄅ
bopomofo ㄆ
bopomofo ㄇ
bopomofo ㄈ
bopomofo ㄉ
bopomofo ㄊ
bopomofo ㄋ
bopomofo ㄌ
bopomofo ㄍ
bopomofo ㄎ
bopomofo ㄏ
bopomofo ㄐ
bopomofo ㄑ
bopomofo ㄒ
bopomofo ㄓ
bopomofo ㄔ
bopomofo ㄕ
bopomofo ㄖ
bopomofo ㄗ
bopomofo ㄘ
bopomofo ㄙ
bopomofo ㄚ
bopomofo ㄛ
bopomofo ㄜ
bopomofo ㄝ
bopomofo ㄞ
bopomofo ㄟ
bopomofo ㄠ
bopomofo ㄡ
bopomofo ㄢ
bopomofo ㄣ
bopomofo ㄤ
bopomofo ㄥ
bopomofo ㄦ
bopomofo ㄧ
bopomofo ㄨ
bopomofo ㄩ

 



 
home :: about :: contact :: disclaimer